Traducciones

Tecknotrad wurde 1985 von Dr. Carlo Emiliani gegründet. Dabei machte er sich seiner Studien, Kenntnisse und vertiefenden Analysen über die Sprache und die technische Dokumentation in den verschiedenen technologischen Bereichen in Europa und Übersee zunutze.
Dr. Emiliani hat verschiedene Jahre im Ausland, vor allem in den USA gelebt, wo er spezifische Kurse in bedeutenden Technikinstituten belegte, darunter das Wisconsin Technical College. Hier studierte und vertiefte er die zahlreichen Prinzipien der Mechanik, Elektrotechnik, Elektronik und die entsprechende Terminologie in englischer Sprache.

In jener Zeit wurden in den USA bereits die ersten Normen hinsichtlich der technischen Dokumentation verabschiedet, welche die Erstellung von Handbüchern und Katalogen im Einklang mit den neuen Präsentations- und Sprachstandards verlangten. Diese Praxis war in Italien dazumal noch völlig unbekannt.
Diese 360 Grad Kultur bzw. die kontrollierte technische Dokumentation wurde vollständig auf Tecknotrad und seine Mitarbeiter übertragen.

Tecknotrad startete seine Tätigkeit unter Anbietung von technisch fortgeschrittenen Übersetzungsdienstleistungen, einem Bereich, in welchem unser Unternehmen dank einer kontinuierlichen technologischen Studie und einer konstanten Überprüfung unserer Leistungen spezialisiert ist.

In den Folgejahren lieferte Tecknotrad auch Dienstleistungen, die Erzeugung und Publikation von technischen Handbüchern und Ersatzteilkatalogen betreffend, um die bereits bestehenden Serviceleistungen zu integrieren und zu bereichern.